Pratique des langues à travers la pâtisserie de Noël
La pâtisserie de Noël a toujours été un élément privilégié de la célébration des fêtes de fin d’année. Dans un article précédent, j'ai partagé mes délicieuses expériences avec les biscuits de Noël américains et tchèques. En tant que co-fondateur de Latudio, j'ai eu la chance de rassembler une gamme de recettes de Noël auprès de nos contributeurs mondiaux. Préparer ces recettes pour la famille et les amis au fil des années a été un voyage joyeux.
Je me souviens d’une année mémorable où j’ai préparé Poor Man’s Toffee pour mon cours de conversation anglaise dans un lycée tchèque. La recette a été tellement adorée que de nombreux étudiants l'ont demandée pour que leurs mères puissent la recréer à la maison – un véritable témoignage de son attrait !
Sans mes propres enfants, j’ai aussi trouvé du plaisir à faire des maisons en pain d’épice avec la fille de mon ami. Dans cet article, je partage la recette de la maison en pain d'épice, avec d'autres recettes de pâtisseries de Noël du monde entier dans les semaines à venir.
Apprendre une nouvelle langue peut être aussi unique et varié que ces recettes. Comprendre les nuances spécifiques entre les langues peut grandement faciliter ce processus. En étudiant les noms et les verbes de ces recettes et en suivant des didacticiels vidéo sélectionnés, vous pouvez améliorer vos compétences linguistiques – c’est comme ajouter de la saveur avec le bon glaçage.
Phrases de recette
Examinez les phrases ci-dessous pour les comprendre plus facilement dans la recette.
Print out the pattern = Imprimez le patron
Cut out the shapes = Découpez les formes
Set aside the shapes = Mettez de côté les formes
Whisk the flour, baking soda, ginger, cinnamon, allspice, and salt = Fouetter la farine, le bicarbonate de soude, le gingembre, la cannelle, le piment de la Jamaïque et le sel.
Set aside the mixture = Mettre le mélange de côté
Beat the butter and brown sugar = Battre le beurre et la cassonade
Beat in the egg, molasses, and water = Incorporer l'œuf, la mélasse et l'eau
Mix the dry ingredients = Mélanger les ingrédients secs
Divide cookie dough = Diviser la pâte à biscuits
Wrap in plastic wrap = Envelopper dans une pellicule plastique
Chill in the refrigerator = Refroidir au réfrigérateur
Preheat the oven = Préchauffez le four
Get out two large baking trays = Sortez deux grandes plaques à pâtisserie
Cut two pieces of parchment paper = Coupez deux morceaux de papier sulfurisé
Remove the dough = Retirer la pâte
Put the parchment papers = Mettez les papiers sulfurisés
Flour the parchment paper = Fariner le papier sulfurisé
Roll out the dough = Étalez la pâte
Cut out the pieces = Découpez les morceaux
Make shapes = Créer des formes
Straighten out the edges = Redresser les bords
Remove chimney pieces = Enlever les morceaux de cheminée
Bake house pieces = Cuire les morceaux de maison
Let shapes cool = Laissez les formes refroidir
Add candy decorations = Ajouter les décorations de bonbons
Mix or whisk powdered sugar and egg whites = Mélanger ou fouetter le sucre en poudre et les blancs d'œufs
Beat or whisk in more water = Battre ou fouetter pour ajouter plus d'eau
Add more sifted powdered sugar = Ajouter plus de sucre en poudre tamisé
Christmas Gingerbread House
Ingredients:
3 cups (375g) all-purpose flour (Czech: hladka mouka)
1/4 teaspoon baking soda
2 teaspoons ground ginger
2 teaspoons ground cinnamon
1/2 teaspoon ground allspice
1/4 teaspoon salt
6 Tablespoons (85g) soft unsalted butter (In CZ, they are unsalted.)
3/4 cup (150g) packed light or dark brown sugar (Czech: Molasses sugar)
1 large egg, at room temperature
1/2 cup (120ml) molasses
1 Tablespoon (15ml) water
Instructions:
Print out the pattern and cut out the shapes. Set aside the shapes for step 6.
Whisk the flour, baking soda, ginger, cinnamon, allspice, and salt together in a large bowl. Set aside the mixture.
With a hand mixer at medium speed, beat the butter and brown sugar together until smooth and creamy.
On a high speed, beat in the egg, molasses, and water.
On low speed, slowly mix the dry ingredients into the wet ingredients until combined.
Divide cookie dough into two discs, wrap in plastic wrap, and chill in the refrigerator for 2 hours or up to 3 days.
Preheat the oven to 350°F (180°C), get out two large baking trays for all the pieces, and cut two pieces of parchment paper to fit the baking trays.
Remove the dough from the refrigerator, put the parchment papers on a surface, flour the parchment paper, roll out the dough on the parchment paper to ¼ inch thick, then cut out the pieces. The pieces should be about 3 inches apart. Make two of each shape. With the leftovers, make some fun shapes to add.
Put the parchment paper with the pieces on the baking sheet. Straighten out the edges of each piece.
Remove chimney pieces after about 12-13 minutes or when the edges are lightly browned.
Bake remaining house pieces for another 5-6 minutes until edges are lightly browned.
Let shapes cool completely on the baking sheets or on the counter.
Icing Instructions
2 cups (240g) sifted confectioners’ sugar
1 egg white
4–5 Tablespoons room temperature water
Food coloring
Watch the video at 2:04 to know the desired consistency you want
Pour powdered sugar, egg white and up to 9 Tablespoons of water into a large bowl. (Note: I add egg white because it hardens the frosting).
With a hand mixer or whisk, beat or whisk the egg whites and sugar until the icing drizzles off. If it’s too thick, whisk or beat in more water 1 Tablespoon at a time, or if it’s too thin, add more sifted powdered sugar.
Optional: Divide the frosting and add food coloring.
Put the frosting into a piping bag, something like it, or use a small spatula to put the pieces together.
Optional: Add other candy decorations onto the frosting.
Pratique d’écoute (et de cuisson)
Voici une vidéo liée à cette recette, afin que vous puissiez vous entraîner à écouter ces mots et phrases anglais.
Ensuite
Alors que nous nous lançons dans cette aventure culinaire de Noël, je vous invite à vous joindre à moi pour explorer le monde délicieux des friandises des fêtes en provenance de France, d'Italie, d'Amérique du Sud et des États-Unis. Chaque recette sera non seulement l'occasion de créer quelque chose de délicieux mais aussi l'occasion de vous immerger dans une nouvelle langue. À la fin de cette série, vous disposerez d’une collection de merveilleuses recettes et d’une compréhension plus riche des différentes langues et cultures.
Restez à l'écoute pour notre prochain article, dans lequel nous voyagerons en France et découvrirons une recette de Noël classique que vous apprécierez certainement créer, cuisiner et parler. Préparons, apprenons et partageons ensemble la joie des fêtes de fin d’année. Joyeux Noël, Buon Natale, Feliz Navidad et Joyeux Noël !